澳洲移民申请中,大学成绩单是一份不可缺少的申请材料,无论你是申请职业认证(Skills Assessment),还是递交正式移民签证申请,都需要提供真实的英文成绩单。" />
移民新闻
移民须知
移民万事通
移民问答
移民故事
成功案例
移民攻略
技术移民 商业移民
临时签证 医护出国
家庭移民
澳洲新闻 澳洲概况
澳洲风光 澳洲生活
澳洲就业 实用信息
澳大利亚关键词
澳大利亚网站
您现在的位置: 澳洲留学移民网 >> 移民频道 >> 移民须知 >> 正文
 
澳洲移民申请中的成绩单办理全介绍

文章来源:澳洲留学移民网     日期:2008-12-10 10:45:41
 

 

  ALAN说到这里,想必大家已经基本明白:公证处出具的翻译属于“Official Translation”。但实际上如果学校能在你的英文成绩单上盖章,这也属于“Official Translation”。也就是说,如果学校为你的中英文成绩单盖章,你就无需要再进行任何公证了。

  另外,被认可的翻译公司的翻译,并加盖翻译公司的章,很多机构原则上也是认可的。不过,在此ALAN不推荐使用中国的翻译公司的翻译,不够“Official”。

  关于公证处对成绩单的翻译

  关于这点,ALAN在此要提醒广大移友:拿到公证处的成绩单公证和翻译后,务必要核对一下英文的翻译。很多城市的公证处下的挂靠翻译公司提供的翻译不够专业,翻译出错也是常有的事情,甚至有许多低级错误。如一家上海公证处的翻译竟然把“法学概论”翻译成了“ Introduction to French”,导致评估机构要求申请者重新提供成绩单,我不知道这位身为Official Translator的中文是怎么学的。

  以下是评估机构的原文:

  I refer to your application for Chinese qualification verification lodged on 02/05/2008.

  Please be advised that after the primary checking, it has been found that the English version of your academic transcripts is inconsistent with the Chinese one. This may be caused by translation mistakes or errors in the record, etc. http://www.imm-diy.net

  For our further investigation, you may contact the relevant educational institution to issue correct documents and re-submit them to our office within 28 days from the issuing date of this letter.

  三、外国领事馆

  适用于澳洲院校的成绩单或英语国家院校的成绩单

  很多具有海外教育背景的申请者,身上可能只有一份学校出具的成绩单原件。申请者因为身在国内,无法重新返回学校申请多余的成绩单。此时,申请者也可以在国内申请到相关的外国领事馆做Certified Copy。因为成绩单本身就是英文,所以不需要Official Translation。

  目前,有部分公证处可以提供海外学历及成绩单的公证,申请者可以咨询清楚后再行办理。

  澳洲驻华使领馆可以协助办理相关Certified Copy,办理者在前往之前最好先行预约。

  如果申请者身在澳洲,相关的证明办理就容易得多。这里JP可以xxx帮忙办理Certified Copy,办理者只需带齐原件和复印件,并提前和JP(Justice of the Peace)预约即可。

上一页  [1] [2] 

责任编辑:emily
最新推荐 相关文章
没有相关文章
移民热点推荐
 澳大利亚移民简介
 澳洲新移民注意事项
 移民澳洲三大优势
 实例分析,澳洲移民申请的实战宝
 成功移民澳洲全攻略

移民评估专家博客
专业从事澳洲移民中介工作 10多年,为1万多学生办理移民业务
移民常见问题咨询